Ana Ivanović i Bastijan Švajnštajger već pet godina uživaju u srećnom braku. Bivši fudbaler je na promociji svoje autobiografske knjige  “Jedan od vas” najradije govorio o venčanju sa srpskom lepoticom i svojoj deci.

"To su bili trenuci kada bih voleo da sam mogao da zaustavim vreme Ana me je naučila šta znači ljubav. I kako se živi u porodici. Veoma intenzivno“, rekao je fudbalski as o njihovom raju koji su zajedno izgradili. Zbog ljubavi prema Ani on intezivno uči sprski jezik, a ona je nedavno otkrila da ipak dođe do nerazumevanja kada im u posetu dođu njegovi roditelji.

"To mi predstavlja problem. Tek počinjem da razumem nemački, a onda mi oni dođu s bavarskim", rekla je za "RTL" Ana koja je u svoj rečnik uvrstila još jednu nemačku reč. Naime, par je na skijanju, a teniserka je otkrila da je naučila reč "skihase“, što označava početnika u skijaju. Srpska lepotica nije otkrila da li je početnik u skijanju ona ili suprug, ali kako god, s obzirom na njihove sportske uspehe, sigurno će izvojevati pobede i u skijanju, a čini se i Ana u učenju nemačkog.

Ana Ivanović i Bastijan Švajnštajger
Instagram/Ana Ivanovic 

Ana je jednom prilikom otkrila kako komunicira sa svojim naslednicima Lukom i Leonom.

"Svakodnevni život Luke i Loena prožet je višejezičnošću. Sa Bastijanom govorim na engleskom, ali s decom razgovaram na svim jezicima - srpskom, nemačkom i engleskom, a ponekad ubacimo i španski. Dok ja s decom najviše pričam na srpskom, Bastijan im se obraća na nemačkom. Luka, moj stariji sin, već sada govori tečno sva tri jezika, a Leon je još uvek mali da bi govorio", rekla je nekadašnja teniserka.

Svet poznatih nadohvat ruke. Sve goruće teme, aktuelna dešavanja i najsočniji tračevi na jednom mestu. Pridruži se Viber zajednici ŽIVOT POZNATIH i budi u toku svakog dana!

Izvor: Lepa&Srećna

Verified

"Skihase“